Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マルコによる福音書 5:43 - Japanese: 聖書 口語訳

43 イエスは、だれにもこの事を知らすなと、きびしく彼らに命じ、また、少女に食物を与えるようにと言われた。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

43 イエスは両親にこのことを決して他言しないようにと忠告すると、少女に何か食べ物を与えるようにと加えた。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

43 イエスは、だれにもこの事を知らすなと、きびしく彼らに命じ、また、少女に食物を与えるようにと言われた。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

43 イエスは、このことを決して口外しないようにときびしくお命じになってから、少女に何か食べさせるように言われました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

43 イエスはこのことをだれにも知らせないようにと厳しく命じ、また、食べ物を少女に与えるようにと言われた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

43 イエスはこれについて人々には決して言わないようにと父親と母親に忠告すると、少女に何か食べ物を与えるようにと言った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

43 イエスは、だれにもこの事を知らすなと、きびしく彼らに命じ、また、少女に食物を与えるようにと言われた。

この章を参照 コピー




マルコによる福音書 5:43
15 相互参照  

一同が山を下って来るとき、イエスは「人の子が死人の中からよみがえるまでは、いま見たことをだれにも話してはならない」と、彼らに命じられた。


イエスは彼に言われた、「だれにも話さないように、注意しなさい。ただ行って、自分のからだを祭司に見せ、それから、モーセが命じた供え物をささげて、人々に証明しなさい」。


すると彼らの目が開かれた。イエスは彼らをきびしく戒めて言われた、「だれにも知れないように気をつけなさい」。


イエスは彼をきびしく戒めて、すぐにそこを去らせ、こう言い聞かせられた、


イエスは御自身のことを人にあらわさないようにと、彼らをきびしく戒められた。


すると、少女はすぐに起き上がって、歩き出した。十二歳にもなっていたからである。彼らはたちまち非常な驚きに打たれた。


イエスは、この事をだれにも言ってはならぬと、人々に口止めをされたが、口止めをすればするほど、かえって、ますます言いひろめた。


一同が山を下って来るとき、イエスは「人の子が死人の中からよみがえるまでは、いま見たことをだれにも話してはならない」と、彼らに命じられた。


一緒に食卓につかれたとき、パンを取り、祝福してさき、彼らに渡しておられるうちに、


イエスは、だれにも話さないようにと彼に言い聞かせ、「ただ行って自分のからだを祭司に見せ、それからあなたのきよめのため、モーセが命じたとおりのささげ物をして、人々に証明しなさい」とお命じになった。


両親は驚いてしまった。イエスはこの出来事をだれにも話さないようにと、彼らに命じられた。


わたしは人からの誉を受けることはしない。


全部の人々にではなかったが、わたしたち証人としてあらかじめ選ばれた者たちに現れるようにして下さいました。わたしたちは、イエスが死人の中から復活された後、共に飲食しました。


私たちに従ってください:

広告


広告